环境

Because it’s up to all of us to halt the tide of climate change and protect the environment, we are cutting down our emissions, reducing our energy consumption and manage natural resources responsibly.

From A for Avoidance of Waste to Z for Zero Emissions

环境al stewardship has many facets. From carefully separating trash and turning down the heating to buying sustainable products, we can make small changes in many aspects of our day-to-day lives to do something beneficial for the environment. This holds especially true for companies, which can have a major impact by making specific, targeted modifications to their processes and procedures. For this reason, we take a holistic approach to environmental stewardship. We know that our business operations affect the environment, generating greenhouse gas emissions, wastewater and waste. In addition, we use materials that can adversely affect the environment if not handled properly, so we closely monitor detrimental emissions into the air, water and soil and do our best to prevent them. Moreover, we strive to utilize natural resources such as energy, water and materials as efficiently as possible.

From Paris to Darmstadt

Climate change is one of the major challenges facing us in the 21st century. At the United Nations Climate Change Conference held in Paris in 2015, 195 of the world's nations adopted the Paris Agreement, which aims to keep the increase in global average temperature to well below 2 °C above pre-industrial levels and to pursue efforts to limit the increase to 1.5 °C. We, too, are doing our part to help stem climate change because we believe that climate protection and energy efficiency will pay off in the long run - for both the environment and our business.

Our climate actions:

执行能源效率措施,从可再生资源购买更多电力,并尽量减少我们的过程排放是我们气候缓解努力的关键要素。为了使我们的产品运输产生的温室气体尽可能低,我们在可行的情况下乘船而不是飞机运送我们的货物。

在我们的可持续发展报告中阅读更多

Our climate target until 2040

  • 2040

    是我们旨在实现气候中立的一年。

Our climate targets until 2030

  • -50%

    We intend to reduce direct and indirect greenhouse gas emissions (Scope 1 and 2) by 50% (2020 baseline).

  • 80%

    We aim to cover 80% of our purchased electricity with renewables.

  • 1,500

    We plan to cut indirect emissions from value chain (Scope 3) by 1,500 metric kilotons of CO2 equivalents.

全球货运运输负责8%-10%的全球二氧化碳排放。作为一个主要的国际公司,我们有机会在这里做出真正的区别,这就是为什么我们的船舶通过2023年运送90%的医疗产品。我们可以通过船只作为飞机正常按时交付货物,但是碳足迹较小。仅在2020年,从空气转到海运,帮助我们减少了5,000公吨的二氧化碳排放量。

Explore more

减少浪费,更多的回收

When it comes to waste, we firmly believe in prevention, recovery and recycling. We attempt to prevent waste by developing new production processes and optimizing existing ones. However, it is not (yet) possible to avoid waste altogether, so we diligently separate the trash that we do generate. This allows valuable raw materials to be recovered and transformed into new products, thereby supporting a circular economy. We discard the unrecyclable waste in an environmentally sustainable manner in line with the strictest waste disposal standards. To track the amount of waste we produce, we have developed aWaste Score, an indicator that helps us identify the areas where we can accelerate our waste reduction efforts or step up material recycling and recovery.

  • 5%

    We are working to reduce our Waste Score by 5% by 2025 (relative to 2016).

  • 69%

    is how much we recycled out of our total waste of 231 metric kilotons in 2020.

目标:越来越少废物

我们要促进可持续和resource-efficient circular economy in all areas. This is why we have launched the “ProMec” (Progressive Material Economy) pilot project at our Darmstadt site. In a sub-project, solvents are recycled instead of being incinerated. Not only does this reduce the environmental impact to an absolute minimum, it also lowers costs in comparison with incineration. Thanks to the project, around 2,000 metric tons of solvent mixtures can be recycled each year. This corresponds to around 130 truckloads that no longer need to be driven to the disposal site.

水:珍贵的资源

With water scarcity affecting more and more regions worldwide, responsible water management is of key importance to us, especially as we too depend on water to manufacture our products. Our wastewater may contain traces of substances such as heavy metals or active pharmaceutical ingredients, making it our responsibility to minimize the impact of our wastewater across all our sites. To us, sustainable water stewardship means not harming the aquatic ecosystems from which we obtain freshwater, or into which we discharge treated wastewater. Our water management practices comply with all applicable water protection laws, which are becoming increasingly stringent.

我们采取了系统的方法来分析我们的水使用数据,利用诸如此之类的工具水风险过滤器of the World Wide Fund For Nature (WWF) and the渡槽水风险地图集of the World Resources Institute (WRI). These instruments help us determine whether a site is located in a water-stressed area, a situation that develops when more water is withdrawn than is renewed.

为了提高我们的水效率,我们在2020年创造了新的水强度得分,反映了相对于局部水的局部可用性和工作时间的局部可用性撤出的水量。

Water Intensity Score

  • 10%

    We have committed to improving our Water Intensity Score by 10% by 2025 (2019 baseline).

Our water abstraction in million cubis meters

直到2020年底,我们在我们的地点(2006年基线)和台湾的Hsinchu(2014基线)地点省了大约17万立方米的水 - 这相当于89个标准尺寸的游泳池总量。我们是怎么做到的?例如,我们从加热,通风和空调系统以及雨水中收集废水。在2021年,我们将在新竹实施进一步的储蓄措施。除此之外,还将使用用于雨水填海的过时罐,以便用水填充冷却塔。

  • 可持续性by numbers

    Key figures help us to assess how sustainable our company is. They enable us to measure our progress.

    Explore more
  • Metal-organic frameworks

    Human activity is having extreme consequences for our planet and researchers are battling to find solutions. MOF’s are one of today’s hottest fields of research.

    Explore more
  • 聪明和绿色

    We want to reduce the environmental and health impacts of our products across their entire life cycle.

    Explore more
Baidu